Slibuji, že jsem se změnila od doby, co jsme se naposledy viděli, Doktore.
Заклевам се, променила съм се от последната ни среща, Докторе.
Když jsme se naposledy viděli hráli tuhle melodii.
Какво си чул за Хенкок? Сблъсках се с него днес.
Protože když jsme se naposledy viděli, byla jsem na něj moc..
Защото бях толкова ядосана последния път когато го видях...
Změnil jsem si vzhled od té doby, co jsme se naposledy viděli.
Промених лицето си след последната ни среща.
Věci se změnily, co jsme se naposledy viděli.
Нещата се промениха от последната ни среща.
Už je to ale tak strašně dávno, co jsme se naposledy viděli.
Всички е защото отдавна не сме се виждали с теб.
Než jsme začali, když jsme se naposledy viděli, oslovil jste mě "Josefe".
Ъ, преди да започнем последният път когато се видяхме ме нарече "Йосиф."
Vystudovala jste medicínu od té doby, kdy jsme se naposledy viděli?
Да не сте завършила медицинско училище от последната ни среща?
Když jsme se naposledy viděli, střelil jsi mi do hrudi šíp.
На последната ни среща ми заби стрела в гърдите.
Popravdě jsem si nemyslel, že co jsme se viděli naposledy bylo naposledy, co jsme se naposledy viděli.
За протокола, не съм мислил, че последния път когато се видяхме, ще бъде последен.
Když jsme se naposledy viděli, dohodli jsme se, že já dostanu Jacka a ty tu věc v Sacramentu!
Когато се разделихме, се разбрахме аз да получа Джак, а ти далаверата в Сакраменто!
Od té doby, co jste se naposledy viděli, očividně přestala počítat kalorie.
Очевидно е спряла да брои калориите след последната ви среща.
Už je to velmi dlouho, co jsme se naposledy viděli.
От много време не сме се виждали.
Možná se to zdá nemožné, Holbrooku, ale od toho, co jsme se naposledy viděli, se náš večer stal ještě divnějším.
И колкото невероятно да ти се стори, Холбрук, но нашата нощ стана дори още по-странна, откакто се видяхме за последно.
Ale když jsme se naposledy viděli, řekl jsem ti, že to tady prodám.
Последният път като се видяхме ти казах, че продавам мястото.
Až si ho přečtete, uvidíte, že od té doby, co jsme se naposledy viděli, jsem zastával odpovědné pozice v domácnosti vévodkyně, díky nimž mě upřímně doporučuje.
Ще се убедите, че откак се срещнахме за последно съм заемал доста важни постове в домакинството на херцогинята, за които тя на драго сърце ме препоръчва.
Kdy jste se naposledy viděli s Aylou?
Отдавна ли се срещате с Айла?
Takže, Hirschi, co jsi dělal od doby, co jsme se naposledy viděli?
Е Хърш... Какво е направено откакто те видях за последен път сте?
Když jsme se naposledy viděli, létaly tu nějaké jiskry.
Очевидно, беше малко напечено последния път, когато се видяхме.
Víš, už je to nějaký čas, co jsme se naposledy viděli.
Не съм те виждала от известно време.
Za to co se stalo, když jsme se naposledy viděli.
За всичко, което стана последния път, когато те видях.
Od chvíle, kdy jsme se naposledy viděli, jsme párkrát umřela.
Умрях няколко пъти от както те видях за последно.
782 dnů, od doby, kdy jsme se naposledy viděli.
782 дена откакто се видяхме за последно.
Myslel sis, že si toho nevšimnu? Jak se třeseš? Když jsme se naposledy viděli?
Знаеш ли, не можех да не забележа колко неудобно се чувстваше последния път.
Když jsme se naposledy viděli, tak jsem měla zarděnky.
За последен път се видяхме, когато боледувах от рубеола.
Hele, vím, že když jsme se naposledy viděli...
Виж, знам. когато се видяхме последно.
Myslím, že jsme se naposledy viděli na vrcholku Zdi.
За последно се видяхме на върха на Вала.
3.9104180335999s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?